合同会社ワンハイタッチの
外資系転職支援サービス

レジュメとCVの違いから丁寧に説明、リンクドインを使用した転職支援サービス、英語の採用面接対策サービスなども実施いたしております。

お問い合わせ

ステップ1

お問い合わせ

用件をフォームよりご連絡ください。24時間以内に必ず折り返しご連絡します。

ステップ2

リサーチ・資料翻訳・英文代行作成

応募先募集要項を調べ、経歴書資料の翻訳を提出時の既存のレイアウトのまま行います。その後、事前ヒアリングシートのご希望に沿って英文レジュメを作成します。

ステップ3

納品・レビュー

翻訳した資料及び英文レジュメはPDFまたはワード形式で納品します。納品後は満足いくまで修正対応を行います。サービス完了後に費用のお支払いをお願いしております。

3種類のレジュメテンプレート

外資系転職では最も効果的なテンプレートから
英文レジュメをお作りいたします。

クロノジカル・レジュメ(年代順)



学歴から積み上げ式に、控えめに書きます。最も馴染みの多い英文レジュメテンプレートなので安心感を与えれます。

転職回数が少ない

職歴に長いブランクがない

エントリーレベル

無職期間があった

過去の会社の評判が良くない

アピールしたい人

画像を見る

ファンクショナル・レジュメ(機能的)



勤務先や勤務期間よりも、ご自身のスキルや経験を強調できます。転職回数が多い方に向いています。

年代は書かなくてもいい

関係のない職歴は省いてもいい

同じ職務の仕事を数社で経験した

転職回数が多い、年齢が高い

高度なスキルがいる、読みにくい

勤務期間の省略が疑わしい

画像を見る

コンビネーション・レジュメ(混合式)



ご自身の売り込むスキルや業績をサマリー表記します。勤務先毎のセールスポイントを強調できます。

ポイントがサマリーから分かりやすい

職歴が浅くても、対人技能と組み合わせれる

同じ職種を他業界でも経験した

学歴背景を時系列で強調できない

新卒で初就職

画像を見る

英文レジュメ要点

レイアウト

読みやすい箇条書きで

間隔や余白は十分に

見出し配置でわかりやすく

通常は1ページ、長くても2ページ

受け入れやすいテンプレートを使用

ページ余白マージンは最低1inch (25.4mm)

コンテンツ

一人称は使わない、過去形の動詞から

10以上の数字はアラビア語数字で

冠詞(a/an/the)は省略してもいい

フォントはSerifかTimes New Roman, Garamond

文字サイズは最小10.5pt

行為動詞から実績をアピール

アウトプット

レイアウトを固定するためPDFで提出

スペルチェック、赤字の〰は残さない

大文字や斜体の使用頻度をチェック

ファイル名に名前を入れる

印刷用紙の紙質を選ぶ

サービスパック

英文履歴書、CVの代行作成

20,000円より

日本語の履歴書と職務経歴書から英文レジュメを代行作成。資料の翻訳も含みます。

お見積もり

英文カバーレターの作成

別途相談

英文カバーレターの代行作成

お見積もり

その他

別途相談

英語の採用面接対策サービス、その他資料の翻訳、英論文など

お見積もり

*資料内容(ページ数や文字数)や初稿納期によって価格が変動します。

チーム紹介

Tomohisa Sutani, CPRW

学歴

ジョージワシントン大学ビジネス学部マーケティング専攻

語学資格

TOEICスコア975点、中国語漢語水平考試(HSK)6級、TEFL、CPRW

その他

ツール: OmegaT、XTM、Genius, O-Lex, Random House

レジュメ関連

parwcc NRWAlogo

お問い合わせ